International Center for Quality Certification - ICQC
Skolas 63-19 , Jūrmala, Latvija, LV-2016
Європейський орган із сертифікації продукції - нотифікований орган з оцінки відповідності №2549

Вибухонебезпечні середовища, стандарти вибухонебезпечне середовище ATEX

EN 1010-1 Безпека машин - Вимоги безпеки до проектування та конструювання друкарських машин і машин для виробництва паперових виробів - Частина 1: Загальні вимоги Safety of machinery - Safety requirements for the design and construction of printing and paper converting machines - Part 1: Common requirements Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsanforderungen an Konstruktion und Bau von Druck- und Papierverarbeitungsmaschinen - Teil 1: Gemeinsame Anforderungen

EN 1010-2 Безпека машин - Машини. Безпека. Вимоги безпеки до проектування та конструювання друкарських машин і машин для виробництва паперових виробів - Частина 2: включаючи додрукарську підготовку техніки Safety of machinery - Safety requirements for the design and construction of printing and paper converting machines - Part 2: Друкарські та лакувальні машини, включаючи машини додрукарської підготовки Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsanforderungen an Konstruktion und Bau von Druck- und Papierverarbeitungsmaschinen - Teil 2: Druck- und Lackiermaschinen einschließlich Maschinen der Druckvorstufe

EN 1127-1 Вибухонебезпечні атмосфери - запобігання вибуху та захист - Частина 1: Основні поняття та методологія Explosion prevention and protection - Part 1: Basic concepts and methodology Explosionsfähige Atmosphären - Explosionsschutz - Teil 1: Grundlagen und Methodi

EN 1127-2 Вибухонебезпечні атмосфери - запобігання вибуху та захист - Частина 2: Основні концепції та методології для гірничодобувної промисловості Explosive atmospheres - Explosion prevention and protection - Part 2: Basic concepts and methodology for mining Explosionsfähige Atmosphären - Explosionsschutz - Teil 2: Grundlagen und Methodik in Bergwerken

EN 1710 Обладнання та комплектуючі, призначені для використання в потенційно вибухонебезпечних середовищах у підземних шахтах Equipment and components intended for use in potentially explosive atmospheres in underground mines Geräte und Komponenten für den Einsatz in schlagwettergefährdeten Bereichen von untertägigen Bergwerken

EN 1755 Безпека промислових вантажних автомобілів - Робота в потенційно вибухонебезпечних середовищах - використання в середовищі горючих газів, парів, туману і пилу Safety of industrial trucks - Operation in potentially explosive atmospheres - Use in flammable gas, vapour, mist and dust Sicherheit von Flurförderzeugen - Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen - Verwendung in Bereichen mit brennbaren Gasen, Dämpfen, Nebeln oder Stäuben

EN 1834-1 Поршневі двигуни внутрішнього згоряння - Вимоги безпеки до проектування та виробництва двигунів для використання в потенційно вибухонебезпечній атмосфері - Частина 1: Група II двигунів для використання в середовищі горючих газів і парів атмосфери Hubkolben-Verbrennungsmotoren - Sicherheitsanforderungen für die Konstruktion und den Bau von Motoren zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Teil 1: Motoren der Gruppe II für Bereiche mit explosionsfähigen Gasen und Dämpfen Reciprocating internal combustion engines - Вимоги безпеки до проектування та будівництва двигунів для використання в потенційно вибухонебезпечних атмосферах - Частина 1: Двигуни групи II для використання в атмосферах, що містять горючі гази та пари

EN 1834-2 Поршневі двигуни внутрішнього згоряння - Вимоги безпеки до проектування та виробництва двигунів для використання в потенційно вибухонебезпечній атмосфері - Частина 2: I група двигунів для використання в підземних виробках, сприйнятливих до шахтного газу та/або горючого пилу Hubkolben-Verbrennungsmotoren - Sicherheitsanforderungen für die Konstruktion und den Bau von Motoren zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Teil 2: Motoren der Gruppe I zur Verwendung in untertägigen Bergwerken, die durch Grubengas und/oder brennbare Stäube gefährdet werden können Reciprocating internal combustion engines - Safety requirements for design and construction of engines for use in potentially explosive atmospheres - Part 2: Group I engines for use in underground workings susceptible to firedamp and/or combustible dust

EN 1834-3 Поршневі двигуни внутрішнього згоряння - Вимоги безпеки до проектування та виготовлення двигунів для використання в потенційно вибухонебезпечних атмосферах - Частина 3: Група II двигунів для використання в пожежонебезпечній атмосфері пилу Hubkolben-Verbrennungsmotoren - Sicherheitsanforderungen für die Konstruktion und den Bau von Motoren zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Teil 3: Motoren der Gruppe II für Bereiche mit explosionsfähigen Stäuben Reciprocating internal combustion engines - Safety requirements for design and construction of engines for use in potentially explosive atmospheres - Part 3: Group II engines for use in flammable dust atmospheres

EN 1839 Визначення меж вибуховості газів і парів Bestimmung der Explosionsgrenzen von Gasen und Dämpfen Determination of explosion limits of gases and vapours

EN 1953 Розпилювачі та пульверизатори для нанесення покриттів. Вимоги безпеки Atomising and spraying equipment for coating materials - Safety requirements Spritz- und Sprühgeräte für Beschichtungsstoffe - Sicherheitsanforderungen

EN 12581 Установки для нанесення покриттів. Машини для покриття зануренням і нанесення органічних рідких покривних матеріалів методом електроосадження. Вимоги безпеки. Coating plants - Machinery for dip coating and electrodeposition of organic liquid coating material - Safety requirements Beschichtungsanlagen - Tauchbeschichtungsanlagen und Elektrotauchbeschichtungsanlagen für organische flüssige Beschichtungsstoffe - Sicherheitsanforderungen

EN 12621 Машини для подачі та циркуляції матеріалів для покриття під тиском. Вимоги безпеки Förder- und Umlaufanlagen für Beschichtungsstoffe unter Druck - Sicherheitsanforderungen Machinery for the supply and circulation of coating materials under pressure - Safety requirements

EN 12757-1 Машини, що змішують матеріали для покриття. Вимоги безпеки Mixing machinery for coating materials - Safety requirements - Part 1: Mixing machinery for use in vehicle refinishing Mischgeräte für Beschichtungsstoffe - Sicherheitsanforderungen - Teil 1: Mischgeräte zur Verwendung in der Fahrzeugreparaturlackierung

EN 13012 АЗС – Станції паливорозворотні. Конструкція та робочі характеристики автоматичних наконечників, що використовуються в паливорозворотних пристроях Tankstellen - Anforderungen an Bau und Arbeitsweise von automatischen Zapfventilen für die Benutzung an Zapfsäulen Petrol filling stations - Construction and performance of automatic nozzles for use on fuel dispensers

EN 13160-1 Системи виявлення витоків. Частина 1. Основні принципи Контроль витоків систем - Частина 1: Загальні принципи Leckanzeigesysteme - Teil 1: Allgemeine Grundsätze Leak detection systems - Part 1: General principles

EN 13237 Вибухонебезпечне середовище - Терміни та визначення для обладнання та захисних систем, призначених для використання в потенційно вибухонебезпечних середовищах Explosionsgefährdete Bereiche - Begriffe für Geräte und Schutzsysteme zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen Potentially explosive atmospheres - Terms and definitions for equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres

EN 13463-1 Неелектричне обладнання для потенційно вибухонебезпечних атмосфер - Частина 1: Основні методи та вимоги Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen - Teil 1: Grundlagen und Anforderungen Неелектричне обладнання для використання в потенційно вибухонебезпечних атмосферах - Частина 1: Основні методи та вимоги

EN 13463-2 Неелектричне обладнання для потенційно вибухонебезпечних атмосфер - Частина 2: Захист  “fr'обмеження потоку корпус Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen - Teil 2: Schutz durch schwadenhemmende Kapselung 'fr” Неелектричне обладнання для використання в потенційно вибухонебезпечних атмосферах - Частина 2: Захист за допомогою корпусу, що обмежує потік 'fr'

EN 13463-3 Неелектричне обладнання для потенційно вибухонебезпечних атмосфер - Частина 3: Захист вибухонепроникна оболонка «D» Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen - Teil 3: Schutz durch druckfeste Kapselung «d» Неелектричне обладнання для використання в потенційно вибухонебезпечних атмосферах - Частина 3: Захист за допомогою вибухозахищеного корпусу 'd'

EN 13463-5 Неелектричне обладнання для потенційно вибухонебезпечних атмосфер Частина 5: Захист конструктивної безпеки «в» Non-electrical equipment intended for use in potentially explosive atmospheres - Part 5: Protection by constructional safety “c” Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen - Teil 5: Schutz durch konstruktive Sicherheit 'c'

EN 13463-6 Неелектричне обладнання для потенційно вибухонебезпечних атмосфер - Частина 6: Захист за допомогою контролю джерела запалювання «B» Неелектричне обладнання для використання в потенційно вибухонебезпечних середовищах - Частина 6: Захист за допомогою контролю джерела запалювання “b” Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen - Teil 6: Schutz durch Zündquellenüberwachung «b»

EN 13463-8 Неелектричне обладнання для потенційно вибухонебезпечних атмосфер. Частина 8. Захист за допомогою занурення в рідину «k» Non-electrical equipment for potentially explosive atmospheres  Part 8: Protection by liquid immersion 'k'

EN 13616 Пристрої запобігання переповненню стаціонарних резервуарів для зберігання рідких нафтопродуктів Overfill prevention devices for static tanks for liquid petroleum fuels Überfüllsicherungen für ortsfeste Tanks für flüssige Brenn- und Kraftstoffe - Anforderungen und Prüf-/Bewertungsmethoden - Teil 1: Überfüllsicherungen mit Schließeinrichtung

EN 13617-1 АЗС. Частина 1. Вимоги безпеки до конструкції та функціонування дозувальних насосів, заправних колонок і насосних установок з дистанційним керуванням Petrol filling stations - Part 1: Safety requirements for construction and performance of metering pumps, dispensers and remote pumping units Tankstellen - Teil 1: Sicherheitstechnische Anforderungen an Bau- und Arbeitsweise von Zapfsäulen, druckversorgten Zapfsäulen und Fernpumpen

EN 13617-2 АЗС - Частина 2: Бензозаправні станції. Частина 2. Вимоги безпеки до конструкції та функціонування безпечних переривників, що використовуються в дозувальних насосах і розподільних пристроях Tankstellen - Teil 2: Технічні вимоги безпеки до конструкції та функціонування безпечних розривів для заправних колонок та заправних колонок з тиском Petrol filling stations - Part 2: Safety requirements for construction and performance of safe breaks for use on metering pumps and dispensers

EN 13617-3 АЗС - Частина 3: Вимоги безпеки до конструкції та функціонування відсічних клапанів Teil 3: Sicherheitstechnische Anforderungen an Bau- und Arbeitsweise von Abscherventilen Part 3: Safety requirements for construction and performance of shear valves

EN 13617-4 Бензозаправні станції. Частина 4. Вимоги безпеки до конструкції та функціонування вертлюгів, що використовуються в дозувальних насосах і розподільних пристроях Part 4: Safety requirements for construction and performance of swivels for use on metering pumps and dispensers Teil 4: Sicherheitstechnische Anforderungen an Bau- und Arbeitsweise von Drehgelenken für Zapfsäulen und druckversorgte Zapfsäulen

EN 13673-1 Методи визначення максимального вибухового тиску та максимального тимчасового наростання тиску для газів і парів - Частина 1: Визначення максимального тиску вибуху

DIN EN 15967 Verfahren zur Bestimmung des maximalen Explosionsdruckes und des maximalen zeitlichen Druckanstieges für Gase und Dämpfe

EN 13673-2 Методи визначення максимального вибухового тиску та максимального тимчасового наростання тиску для газів і парів Частина 2: Визначення максимальної швидкості вибуху підвищення тиску

EN 13760 Система наповнення зрідженим нафтовим газом легкових і вантажних автомобілів. Сопло, вимоги до випробувань і розміри Automotive LPG filling system for light and heavy duty vehicles - Nozzle, test requirements and dimensions

EN 13821 Потенційно вибухонебезпечні атмосфери. Запобігання вибуху та захист. Визначення мінімальної енергії займання пилоповітряних сумішей Potentially explosive atmospheres - Explosion prevention and protection - Determination of minimum ignition energy of dust/air mixtures Explosionsfähige Atmosphären - Explosionsschutz - Bestimmung der Mindestzündenergie von Staub/Luft-Gemischen

EN 13852-1 Крани. Крани бурових платформ. Частина 1. Крани бурових платформ загального призначення Cranes - Offshore cranes - Part 1: General-purpose offshore cranes Krane - Offshore-Krane - Teil 1: Offshore-Krane für allgemeine Verwendung

EN 13980 Вибухонебезпечне середовище - Застосування систем якості

DIN EN ISO/IEC 80079-34 Explosionsgefährdete Bereiche - Teil 34: Anwendung von Qualitätsmanagementsystemen für die Herstellung von Geräten

EN 14034-1 Визначення характеристик вибухонебезпечності пилових хмар Визначення вибухових характеристик пилових хмар - Частина 1: Визначення максимального вибухового тиску p max пилових хмар Визначення вибухових характеристик пилових хмар - Частина 1: Визначення максимального вибухового тиску p max пилових хмар

EN 14034-2 Визначення характеристик вибухонебезпечності пилових хмар - Частина 2: Визначення максимальної швидкості вибуху підвищення тиску (др / д) макс пилових хмар Визначення вибухових характеристик пилових хмар - Частина 2: Визначення максимальної швидкості вибуху підвищення тиску (dp/dt)max пилових хмар Bestimmung der Explosionskenngrößen von Staub/Luft-Gemischen - Teil 2: Визначення максимального часового зростання тиску (dp/dt)max пилових хмар

 

EN 14034-3 Визначення характеристик вибухонебезпечності пилових хмар - Частина 3: Визначення нижньої межі LEL вибуху хмар пилу Визначення вибухових характеристик пилових хмар - Частина 3: Визначення нижньої межі вибуховості LEL пилових хмар Визначення вибухових характеристик пилових хмар - Частина 3: Визначення нижньої межі вибуховості UEG пилових хмар

EN 14034-4 Визначення характеристик вибухонебезпечності пилових хмар - Частина 4: Визначення граничної концентрації кисню LOC пилових хмар Determination of explosion characteristics of dust clouds - Part 4: Determination of the limiting oxygen concentration LOC of dust clouds Bestimmung der Explosionskenngrößen von Staub/Luft-Gemischen - Teil 4: Bestimmung der Sauerstoffgrenzkonzentration SGK von Staub/Luft-Gemischen

EN 14373 Системи придушення вибуху Explosion suppression systems Explosions-Unterdrückungssysteme

EN 14460 Стійкість обладнання до вибухів. Explosion resistant equipment Explosionsfeste Geräte

EN 14491 Вибух пилу, вентиляційні системи захисту Dust explosion venting protective systems Schutzsysteme zur Druckentlastung von Staubexplosionen

EN 14492-1 Крани - Механічні лебідки та підйомники - Частина 1: Механічні лебідки Cranes - Power driven winches and hoists - Part 1: Power driven winches Krane - Kraftgetriebene Winden und Hubwerke - Teil 1: Kraftgetriebene Winden

EN 14492-2 Крани - Механічні лебідки та підйомники - Частина 2: Механічні підйомники Cranes - Power driven winches and hoists - Part 2: Power driven hoists Kraftgetriebene Winden und Hubwerke - Teil 2: Kraftgetriebene Hubwerke

EN 14522 Визначення температури самозаймання газів і парів Determination of the auto ignition temperature of gases and vapours Bestimmung der Zündtemperatur von Gasen und Dämpfen

EN 14591-1 Гірничі виробки підземні. Системи вибухопопередження та вибухозахисту. Частина 1. Вибухобезпечні вентиляційні споруди, що витримують тиск ударної хвилі 2 бари Explosion prevention and protection in underground mines - Protective systems Part 1: 2-bar explosion proof ventilation structure Explosionsschutz in untertägigen Bergwerken - Schutzsysteme - Teil 1: 2-bar-Wetterbauwerk

EN 14591-2 Запобігання та захист від вибухів у шахтах. Захисні системи. Частина 2. Жолобчасті заслони інертної води Explosion prevention and protection in underground mines - Protective systems - Part 2: Passive water trough barriers Explosionsschutz in untertägigen Bergwerken - Schutzsysteme - Teil 2: Passive Wassertrogsperren

EN 14591-4 Запобігання та захист від вибухів у шахтах. Захисні системи. Частина 4. Системи автоматичного пожежогасіння для прохідницького щита Explosionsschutz in untertägigen Bergwerken - Schutzsysteme - Teil 4: Automatische Explosionslöschanlagen für Teilschnittmaschinen Explosion prevention and protection in underground mines - Protective systems -Part 4: Automatic extinguishing systems for road headers

EN 14677 Безпека машин - позапічна - Машини та обладнання для обробки рідкої сталі Safety of machinery - Secondary steelmaking - Machinery and equipment for treatment of liquid steel

EN 14678-1 Обладнання та аксесуари - Будівництво та продуктивність газове обладнання для автомобільних заправних станцій - Частина 1: Диспенсери LPG equipment and accessories - Construction and performance of LPG equipment for automotive filling stations - Part 1: Dispensers Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Bau- und Arbeitsweise von Flüssiggas-Geräten für Autogas-Tankstellen - Teil 1: Zapfsäulen

EN 14681 Безпека машин - Вимоги до безпеки машин та обладнання для виробництва сталі на електродуговій печі Safety of machinery - Safety requirements for machinery and equipment for production of steel by electric arc furnaces Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsanforderungen für Anlagen und Einrichtungen zur Erzeugung von Stahl mittels Elektrolichtbogenofen

EN 14756 Визначення граничної концентрації кисню (LOC) для легкозаймистих газів і парів Determination of the limiting oxygen concentration (LOC) for flammable gases and vapours Bestimmung der Sauerstoffgrenzkonzentration (SGK) für brennbare Gase und Dämpfe

EN 14797 Системи захисні вентильовані від вибуху 2006 Explosion venting devices Einrichtungen zur Explosionsdruckentlastung

EN 14973 Конвеєрні стрічки для підземних установок. Вимоги до електричної та протипожежної безпеки Conveyor belts for use in underground installations - Electrical and flammability safety requirements Fördergurte für die Verwendung unter Tage - Elektrische und brandtechnische Sicherheitsanforderungen

EN 14983 Запобігання та захист від вибухів у шахтах. Обладнання та захисні системи для видалення гримучого газу Explosion prevention and protection in underground mines - Equipment and protective systems for firedamp drainage Explosionsschutz in untertägigen Bergwerken - Geräte und Schutzsysteme zur Absaugung von Grubengas

EN 14986 Проектування вентиляторів для роботи в потенційно вибухонебезпечних середовищах Design of fans working in potentially explosive atmospheres Konstruktion von Ventilatoren für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

EN 14994 Вибух газу, вентиляційні системи, захист, Системи захисні вентильовані від вибуху газів Gas explosion venting protective systems Schutzsysteme zur Druckentlastung von Gasexplosionen

EN 15089 Вибух, Системи вибухоізоляції Explosionisolationsystems Explosions-Entkopplungssysteme

EN 15188 Визначення поведінки спонтанного займання накопичення пилу Determination of the spontaneous ignition behaviour of dust accumulations Bestimmung des Selbstentzündungsverhaltens von Staubschüttungen

EN 15198 Методика оцінки ризику неелектричного обладнання та компонентів, призначених для застосування в потенційно вибухонебезпечних середовищах. Methodology for the risk assessment of non-electrical equipment and components for intended use in potentially explosive atmospheres Methodik zur Risikobewertung für nicht-elektrische Geräte und Komponenten zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen

EN 15233 Методологія оцінки функціональної безпеки захисних систем у потенційно вибухонебезпечному середовищі

EN 15268 АЗС - Бензозаправні станції. Вимоги безпеки до конструкції заглибних насосів у зборі Tankstellen - Sicherheitstechnische Anforderungen an die Bauweise von Tauchpumpen-Baugruppen Safety requirements for the construction of submersible pump assemblies

EN 15794 Визначення моменту займання легкозаймистих рідин Визначення точки вибуху легкозаймистих рідин

EN 15967 Визначення максимального тиску вибуху та максимальної швидкості наростання тиску газів і парів Determination of maximum explosion pressure and the maximum rate of pressure rise of gases and vapours Verfahren zur Bestimmung des maximalen Explosionsdruckes und des maximalen zeitlichen Druckanstieges für Gase und Dämpfe

EN 16009 Пристрої для безполум'яного зняття тиску вибуху Flameless explosion venting devices Einrichtungen zur flammenlosen Explosionsdruckentlastung

EN 16020 Перегородки відведення вибуху Explosion diverters

EN ISO 16852 Гасники полум'я. Вимоги до експлуатаційних характеристик, методи випробувань і межі застосування Flame arresters - Performance requirements, test methods and limits for use Flammendurchschlagsicherungen - Leistungsanforderungen, Prüfverfahren und Einsatzgrenzen

EN 50050 Пристрої електростатичного розпилення, Електрообладнання для потенційно вибухонебезпечних атмосфер, безпека обладнання та систем. Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres - Electrostatic hand-held spraying equipment Elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche - Elektrostatische Handsprüheinrichtungen

EN 50050-1 Ручне електростатичне розпилювальне обладнання. Вимоги безпеки. Частина 1. Ручне розпилювальне обладнання для горючих рідких матеріалів покриття Electrostatic hand-held spraying equipment - Safety requirements - Part 1: Hand-held spraying equipment for ignitable liquid coating materials Elektrostatische Handsprüheinrichtungen - Sicherheitsanforderungen - Teil 1: Handsprüheinrichtungen für entzündbare flüssige Beschichtungsstoffe

EN 50050-2 Ручне електростатичне розпилювальне обладнання. Вимоги безпеки. Частина 2. Ручне розпилювальне обладнання для горючих порошків для напилення Electrostatic hand-held spraying equipment - Safety requirements -- Частина 2: Ручне розпилювальне обладнання для горючих порошків для напилення Elektrostatische Handsprüheinrichtungen - Sicherheitsanforderungen - Teil 2: Handsprüheinrichtungen für entzündbares Beschichtungspulver

EN 50050-3 Ручне електростатичне розпилювальне обладнання. Вимоги безпеки. Частина 3. Ручне розпилювальне обладнання для горючого флоку Electrostatic hand-held spraying equipment - Safety requirements -- Part 3: Hand-held spraying equipment for ignitable flock Elektrostatische Handsprüheinrichtungen - Sicherheitsanforderungen - Teil 3: Handsprüheinrichtungen für entzündbaren Flock

EN 50104 Електричні прилади для виявлення та вимірювання кисню - Вимоги та методи випробувань Electrical apparatus for the detection and measurement of oxygen - Performance requirements and test methods Elektrische Geräte für die Detektion und Messung von Sauerstoff - Anforderungen an das Betriebsverhalten und Prüfverfahren

EN 50176 Стаціонарне електростатичне обладнання, покриття рідкі, горючі, - Вимоги безпеки Stationary electrostatic application equipment for ignitable liquid coating material - Safety requirements Stationäre Ausrüstung zum elektrostatischen Beschichten mit entzündbaren flüssigen Beschichtungsstoffen - Sicherheitsanforderungen

EN 50177 Автоматичні установки електростатичного напилення легкозаймистих порошкових покриттів Stationary electrostatic application equipment for ignitable coating powders - Safety requirements Stationäre Ausrüstung zum elektrostatischen Beschichten mit entzündbaren Beschichtungspulvern - Sicherheitsanforderungen

EN 50223 Автоматичне обладнання електростатичної дії для легкозаймистого матеріалу з короткого волокна (флоку) - Вимоги безпеки Stationary electrostatic application equipment for ignitable flock material - Safety requirements Stationäre elektrostatische Flockanlagen für entzündbaren Flock - Sicherheitsanforderungen

EN 50241-1 Вимоги до приладів з відкритою вимірювальною ділянкою для виявлення газів і парів. - Частина 1: Загальні вимоги та методи випробувань Anforderungen an Geräte mit offener Messstrecke für die Detektion brennbarer oder toxischer Gase und Dämpfe - Teil 1: Allgemeine Anforderungen und Prüfverfahren

EN 60079-29-4 Вибухонебезпечна атмосфера - Частина 29-4: Прилади для вимірювання газу - Вимоги до експлуатаційних характеристик приладів з відкритою вимірювальною ділянкою для вимірювання горючих газів

EN 50241-2 Вимоги до приладів з відкритою вимірювальною ділянкою для виявлення газів і парів. Частина 2: Вимоги до апаратури для виявлення горючих газів Anforderungen an Geräte mit offener Messstrecke für die Detektion brennbarer oder toxischer Gase und Dämpfe - Teil 2: Anforderungen an das Betriebsverhalten von Geräten für die Detektion brennbarer Gase

EN 50271 Електричні прилади для виявлення та вимірювання горючих газів, токсичних газів або кисню - Вимоги та випробування для апаратури з використанням програмного забезпечення та / або цифрових технологій Electrical apparatus for the detection and measurement of combustible gases, toxic gases or oxygen - Вимоги та випробування для апаратури з використанням програмного забезпечення та/або цифрових технологій Elektrische Geräte für die Detektion und Messung von brennbaren Gasen, giftigen Gasen oder Sauerstoff - Anforderungen und Prüfungen für Warngeräte, die Software und/oder Digitaltechnik nutzen

EN 50281-2-1 Електричне обладнання для використання в присутності горючого пилу - Частина 2-1: Методи випробувань - Методи визначення мінімальної температури займання пилу Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in Bereichen mit brennbarem Staub - Teil 2-1: Untersuchungsverfahren; Verfahren zur Bestimmung der Mindestzündtemperatur von Staub Електричні прилади для використання в присутності горючого пилу -- Частина 2-1: Методи випробувань - Методи визначення мінімальної температури займання пилу

EN 50303 Група I, категорія М1 обладнання, рудничного газу та/або вугільного пилу Group I, Category M1 equipment intended to remain functional in atmospheres endangered by firedamp and/or coal dust Kategorie-M1-Geräte für den Einsatz in Atmosphären, die durch Grubengas und/oder brennbare Stäube gefährdet sind

EN 50381 Переносні вентильовані камери з внутрішнім джерелом викиду або без нього Transportable ventilated rooms with or without an internal source of release Transportable ventilierte Räume mit oder ohne innere Freisetzungsstelle

EN 50495 Безпека пристроїв, необхідних для безпечного функціонування обладнання щодо вибухонебезпеки, ризики Safety devices required for the safe functioning of equipment with respect to explosion risks Sicherheitseinrichtungen für den sicheren Betrieb von Geräten im Hinblick auf Explosionsgefahren

EN 60079-0 Вибухонебезпечні середовища - Частина 0: обладнання - Загальні вимоги Explosive atmospheres Part 0: Equipment - General requirements Explosionsgefährdete Bereiche

EN 60079-1 Вибухонебезпечні середовища - Частина 0: Обладнання - Загальні вимоги Explosive atmospheres Part 0: Equipment - General requirements Explosionsgefährdete Bereiche

EN 60079-2 Вибухонебезпечні середовища - Частина 2: Захист обладнання за допомогою стисненого корпусу «Р» Вибухонебезпечні середовища - Частина 2: Захист обладнання за допомогою герметичного корпусу «p» Вибухонебезпечні середовища - Частина 2: Захист обладнання за допомогою герметичного корпусу “p” Explosionsgefährdete Bereiche - Teil 2: Geräteschutz durch Überdruckkapselung «p»

EN 60079-5 Вибухонебезпечні середовища - Частина 5: Захист обладнання порошковим наповненням «д» Explosive atmospheres -Part 5: Equipment protection by powder filling “q” Explosionsgefährdete Bereiche - Teil 5: Geräteschutz durch Sandkapselung «q»

EN 60079-6 Вибухонебезпечні середовища - Частина 6: Захист обладнання від занурення в нафту «о» Explosive atmospheres - Part 6: Equipment protection by oil immersion “o” Explosionsgefährdete Bereiche - Teil 6: Geräteschutz durch Flüssigkeitskapselung «o»

EN 60079-7 Вибухонебезпечні середовища - Частина 7: Захист обладнання підвищеної безпеки «е» Explosive atmospheres Part 7: Equipment protection by increased safety “e” Explosionsgefährdete Bereiche - Teil 7: Geräteschutz durch erhöhte Sicherheit «e»

EN 60079-11 Вибухонебезпечні середовища - Частина 11: Захист обладнання від іскробезпеки  Explosive atmospheres -- Part 11: Equipment protection by intrinsic safety «i» Explosionsgefährdete Bereiche - Teil 11: Geräteschutz durch Eigensicherheit «i»

EN 60079-15 Вибухонебезпечні середовища - Частина 15: Захист обладнання за типом захисту «п» Explosive atmospheres -- Part 15: Equipment protection by type of protection “n” Explosionsfähige Atmosphäre - Teil 15: Geräteschutz durch Zündschutzart «n»

EN 60079-18 Вибухонебезпечні середовища - Частина 18: Захист обладнання від інкапсуляції «м» Explosive atmospheres - Part 18: Equipment protection by encapsulation “m” Explosionsfähige Atmosphäre - Teil 18: Geräteschutz durch Vergusskapselung «m»

EN 60079-20-1 Вибухонебезпечні середовища - Частина 20-1: Матеріальні характеристики для класифікації газів і парів - методи досліджень і дані Explosive atmospheres Part 20-1: Характеристики матеріалів для класифікації газів і парів - Методи випробувань і дані Explosionsfähige Atmosphären - Teil 20-1: Stoffliche Eigenschaften zur Klassifizierung von Gasen und Dämpfen - Prüfmethoden und Daten

EN 60079-25 Вибухонебезпечні середовища - Частина 25: Іскробезпечні електричні системи: Intrinsically safe electrical systems Explosionsfähige Atmosphäre - Teil 25: Eigensichere Systeme

EN 60079-26 Explosive atmospheres - Part 26: Equipment with Equipment Protection Level (EPL) Ga Вибухонебезпечні середовища - Частина 26: Обладнання з рівнем захисту обладнання (EPL) - Teil 26: Betriebsmittel mit Geräteschutzniveau (EPL) Ga

EN 60079-27 Вибухонебезпечні середовища - Частина 27: Fieldbus іскробезпечна концепція (FISCO) Explosionsfähige Atmosphäre - Teil 27: Konzept für eigensichere Feldbussysteme (FISCO)

EN 60079-28 Вибухонебезпечні зони - Частина 28: Захист обладнання та систем передачі, що працюють з оптичним випромінюванням Взрывоопасные среды - Часть 28: Защита оборудования и систем передачи с использованием оптического излучения Explosive atmospheres Part 28: Protection of equipment and transmission systems using optical radiation

DIN EN 60079-29-1 Explosionsfähige Atmosphäre - Teil 29-1: Gasmessgeräte - Anforderungen an das Betriebsverhalten von Geräten für die Messung brennbarer Gase Вибухонебезпечне середовище - Частина 29-1: Газові детектори - Вимоги до продуктивності детекторів горючих газів Explosive atmospheres Part 29-1: Gas detectors - Performance requirements of detectors for flammable gases IEC 60079-29-1:2007

EN 60079-29-4 Explosionsfähige Atmosphäre - Teil 29-4: Gasmessgeräte - Anforderungen an das Betriebsverhalten von Geräten mit offener Messstrecke für die Messung brennbarer Gase Вибухонебезпечні середовища - Частина 29-4: Газові детектори - Вимоги до продуктивності відкритим шляхом для детекторів горючих газів Explosive atmospheres Part 29-4: Gas detectors - Performance requirements of open path detectors for flammable gases

DIN EN 60079-30-1 Explosionsfähige Atmosphäre - Teil 30-1: Elektrische Widerstands-Begleitheizungen - Allgemeine Anforderungen und Prüfanforderungen Вибухонебезпечні середовища - Частина 30-1: Електричний опір сліду - Загальні та вимоги до випробувань Explosive atmospheres Part 30-1: Electrical resistance trace heating - General and testing requirements Вибухонебезпечне середовище - Частина 31: Обладнання захисту корпусу від займання пилу «т» Explosive atmospheres Part 31: Equipment dust ignition protection by enclosure «t» Explosionsgefährdete Bereiche - Teil 31: Geräte-Staubexplosionsschutz durch Gehäuse «t»

EN 60079-35-1 Головні світильники для застосування в шахтах, небезпечних за шахтним газом. Ч. 1. Загальні вимоги та методи випробувань, що стосуються ризику вибуху Explosive atmospheres Part 35-1: Капелюшні ліхтарі для використання в шахтах, небезпечних за шахтним газом - Загальні вимоги - Конструкція та випробування стосовно ризику вибуху Kopfleuchten für die Verwendung in schlagwettergefährdeten Grubenbauen - Teil 35-1: Allgemeine Anforderungen - Konstruktion und Prüfung in Relation zum Explosionsrisiko

EN 61241-4 Електричне обладнання для використання в присутності горючого пилу - Частина 4: Тип захисту «PD» Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust -- Part 4: Type of protection «pD»

EN 61241-11 Електричне обладнання для використання в присутності горючого пилу - Частина 11: Захист іскробезпека «ID»

EN 62013-1 Капсульні ліхтарі для використання в шахтах, сприйнятливих до шахтного газу - Частина 1: Загальні вимоги - будівництво та тестування щодо ризику вибуху Kopfleuchten für die Verwendung in schlagwettergefährdeten Grubenbauen - Teil 35-1: Allgemeine Anforderungen - Konstruktion und Prüfung in Relation zum Explosionsrisiko

EN ISO/IEC 80079-34:2011 Explosive atmospheres Part 34: Application of quality systems for equipment manufacture Explosionsgefährdete Bereiche - Teil 34: Anwendung von Qualitätsmanagementsystemen für die Herstellung von Geräten Середовища вибухонебезпечні. Частина 34. Застосування систем якості для виготовлення обладнання

Вибухонебезпечні середовища, стандарти вибухонебезпечне середовище ATEX

Центр сертифікації
Європейський підхід до оцінки відповідності продукції